Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

Хазарский словарь. Милорад Павич

Хазарский словарь. Милорад Павич. Перевод Ларисы Савельевой

«Хазарский словарь» - произведение Милорада Павича, известность которого вышла далеко за пределы сербской литературы. В центре сюжета (а он всё же есть в романе) — история исчезнувшего народа, хазар. С момента первой публикации произведения в России прошло около тридцати лет. Уже и не сказать, что структура произведения в виде словаря, что-то необычное. Есть довольно много подобных книг, написанных в мире, начиная от «Энциклопедии» Ричарда Хорна и до «Энциклопедического словаря старой школы» Хавьера Переса Андухара (к этой теме я ещё буду периодически возвращаться в следующем году). Но, что тогда выделяет роман Павича?

Основной идейный элемент произведения — хазарская полемика, вокруг которой строится всё произведение. Правителю хазар, кагану, дабы усилить своё правление и централизацию предстоит выбрать одну из трех популярных на тот момент религий, набирающих обороты в мире: христианство, ислам или иудаизм. А так как в мире победившего постмодернизма сложно выражать хоть какую-то объективность, Павич создал три книги-словаря: красную (христианскую), зеленую (ислам) и желтую (иудаизм), - каждая из которых содержит свой взгляд на события, связанные с полемикой (вопрос религиозных противоречий до сих пор актуален, можно вспомнить книги Исмаила Кадаре («Дворец снов», «Досье на Г.»), Чимаманды Нгози Адичи («Половина желтого солнца»), Схоластик Мукасонги («Богоматерь Нильская») или Рохинтона Мистри («Семейные ценности»), не важна какая сторона Света, процессы различны в деталях, но, в целом, те же). В итоге читатель получает объективный взгляд на события, но остается открытым вопрос, почему же каган выбрал иудаизм (в романе в вопросе главенствующую роль сыграла хазарская принцесса Атех).

Любопытно обращение Павича со временем, особенно в описаниях Иегуды Галеви и Кирилла (Константина Философа), когда возникает путаница, кто первый начал хазарскую полемику о религиях. Связь между людьми, временем и пространством Павич воссоздал через сны. В каждой из религий у хазар были свои приверженцы, толкователи и ловцы сновидений. Вот они-то и создали «Хазарский словарь» как аналог некоего следа в истории хазар, как географию зарубок на палках людей исчезнувшего народа.

Как пишет В. Руднев такая философия уходит корнями в творчество Борхеса и Данна:

Философия времени у хазар тесно связана с философией сновидения. Здесь чувствуется несомненное влияние Борхеса и того философа, который незримо стоял за Борхесом несколько десятков лет, Джона Уильяма Данна, автора книги "Эксперимент со временем" (1920), создателя серийной концепции времени (см. время, серийное мышление). О сновидении в "Х. с." сказано следующее: "И любой сон каждого человека воплощается как чья-то чужая явь. Если отправиться отсюда до Босфора, от улицы к улице, можно дату за датой набрать целый год со всеми его временами, потому что у каждого своя осень и своя весна и все времена человеческой жизни, потому что в любой день никто не стар и никто не молод и всю жизнь можно представить себе как пламя свечи, так что между рождением и смертью даже ни одного вздоха не остается, чтобы ее загасить".

В итоге хазар уже нет и в помине, а религиозный спор так и остался. Павич развёл религии по разным углам, показал как сходства, так и отличия, но решение оставил за самим читателем.