Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

Праздный аристократ. Нацумэ Сосэки. Затем

Нацумэ Сосэки. Сансиро. Затем. Врата. - М.: Худ. лит., 1973.

Роман «Затем» (1909) выдающегося прозаика Нацумэ Сосэки посвящен моральной дилемме человека, выходящего из молодого возраста. Это типичный для японца конфликт между долгом и чувством. Долг должен быть превыше всего, однако герой этой книги, праздный аристократ, паразитически живущий на деньги отца и брата, считает, что главное не долг, а гармония с самим собой, прийти к которой можно только исполняя свои желания. Нацумэ остается верным стилю своих более ранних произведений и не стремится к слишком уж откровенному драматизму. Стиль его почти меланхоличный, впрочем, таков же и главный герой. Пока одни трудятся в поте лица, пытаясь выжить в экономически неспокойной Японии, он страдает от ипохондрии, читает книги и наотрез отказывается работать – он считает неправильным работать, если к этому не лежит душа. В этой классической прозе, как и в «Сансиро», воссоздан быт Японии конца периода Мэйдзи, так что в ней можно найти много любопытных исторических деталей.  

Тридцатилетний Дайскэ живет на средства, которые ему посылает коммерсант-отец, а также брат Сэйго, тоже успешно пошедший по стопам отца. Дайскэ ни в чем себе не отказывает и из принципиальных соображений отказывается работать. Единственное, что причиняет ему неудобства, - это его излишняя чувствительность. У него своего рода ипохондрия. Он часто прислушивается к биению своего сердца, может проснуться ночью, и собственное здоровье вызывает у него тревогу, несмотря на отстутствие для этого оснований. Особенно боится он землетрясений. Тем временем в город возвращается его друг Хираока. Когда-то, когда они вместе учились, они были очень дружны, но потом их пути разошлись. Хираока выбрал трудовую деятельность и уехал, а Дайскэ остался. Теперь Хираока вернулся и рассказал свою историю. Один человек в его фирме совершил растрату, Хираока взял вину на себя и был вынужден уволиться. Но Дайскэ, слушая все это, невольно думает о том, что растрату совершил сам Хираока. Теперь Хираока начал отчаянно искать работу на новом месте, но пока безуспешно. Он просит Дайскэ занять ему денег, чтобы тот мог выплатить долг ростовщикам. Дайскэ обращается сначала к брату, потом к его жене, но оба ему отказывают, говоря, что любой человек, попавший в трудную ситуацию, способен и сам выкарабкаться. Отец же Дайскэ очень озабочен тем, что младший сын до сих не женат. Он подбирает ему невесту, дочь крупного землевладельца. Девушка эта весьма невзрачная и ничем не интересующаяся, и Дайскэ, разумеется, совсем не хочет на ней жениться. Жизнь холостяком его вполне устраивает. Но отец непреклонен – либо сын женится, либо он лишает его поддержки. Дайскэ же за это время переоценивает свое отношение к жене друга Хираоки по имени Митиё и понимает, что любит ее. Некогда он сам устроил ее брак с Хираокой, хотя уже тогда испытывал определенные чувства к Митиё. Митиё с Хираокой несчастлива. Хираока стал гулять и поздно возвращаться домой, безденежье его ожесточило. Он нашел в конце концов работу журналиста в газете, но это не слишком его успокоило. Дайскэ решает объявить Хираоке о том, что он фактически намерен отнять у него жену. Хираока пишет об этом в письме отцу Дайскэ и тот в гневе отказывается от сына. Он не может перенести такой низкий поступок своего отпрыска. Дайскэ впервые за свою жизнь оказывается перед необходимостью самому зарабатывать на жизнь.

Хоть Дайскэ и признается в том, что он лентяй, он тем не менее обладает вполне сформированными взглядами на жизнь. Например, он считает, что попытки Японии догнать западные державы приводят к тому, что население страны работает до изнеможения, и заканчивается это неврастенией. Япония по уши в долгах, богатеют лишь единицы, потеря работы для человека вроде Хираоки может закончиться катастрофой, жизнь протекает в постоянном страхе. И Дайскэ не уверен, что Япония сможет догнать Запад. Нужно ли говорить об интеллектуальном уровне простых людей, которые трудятся только для того, чтобы добыть себе пропитание? Подобный труд Дайскэ считает не только унизительным, но еще и бессмысленным, потому что тот, что трудится ради куска хлеба, имеет в виду только заработок, а вовсе не качество своей работы. Совсем другое дело, если бы человек трудился потому, что ему нравится его работа. Поэтому Дайскэ и не трудится – у него вызывает отвращение мысль о работе ради денег. Он видит Японию как конгломерат разобщенных индивидуумов и считает цивилизацию способствующей разобщению и одиночеству. Дайскэ хочет жизнь исключительно ради исполнения своих желаний. Поэтому он, видимо, и решает открыть Митиё да и всем свои чувства.

Однако чувствительность Дайскэ становится причиной бесконечных страданий. Он так говорит о себе: «Нервы Дайскэ – это налог, который он платит за особое умение изощренно мыслить, за повышенную восприимчивость. Нервы – источник его мучений, оборотная сторона медали утонченного воспитания. Они – нравственная кара Дайскэ за прирожденный аристократизм». Таким образом, Дайскэ не прочь подчеркнуть свое более высокое положение по сравнению с другими людьми, впрочем, это не столько социальное, сколько творческое положение, умение ценить искусство. Несмотря на в общем-то хорошее здоровье, он уже считает себя больным. Что вообще Дайскэ сделал для семьи? Ничего. Разве что спланировал и проконтролировал роспись в европейской пристройке в доме отца. Когда-то он видел отца сделанным из золота, а себя считал только позолоченным, но с возрастом он позолоту счистил и стал довольствоваться латунью, да и образ отца перестал вызывать восторг. В своих ничем не стесненных размышлениях он понемногу стал считать, что капитал родителя был нажит не совсем честно, в лучшем случае просто удачей, подвернувшейся в первые годы Мэйдзи. Все это тем более отвращает его от желания работать.

Помимо центральных героев книги любопытен также образ друга Дайскэ журналиста Тэрао, который влюблен в русскую литературу. Он критически оценивает победу Японии в русско-японской войне, считая, что она принесла больше проблем, чем преимуществ. Он восхищается русскими и тратит деньги на покупку книг российских писателей, в том числе и малоизвестных. Леонида Андреева читает и сам Дайскэ, причем чтение этого автора его буквально ошеломляет. Таким образом, образованные люди в Японии обладают жестко поляризованными взглядами. Есть националисты, не признающие иноземного искусства и западного пути вообще, но есть и те, кто очарован Западом и Россией и интересуется всем заграничным.  

В романе «Затем» Нацумэ Сосэки представил несколько нетипичного героя своего времени, который, например, не очень-то патриотичен. Это индивидуалист, весь мир которого замкнут на собственной личности. И эта личность натыкается на противодействие старинных японских принципов, идущих от начала веков. Отец Дайскэ впитал конфуцианскую мораль и участвовал в событиях Реставрации и вполне естественно, что он не терпит неповиновения сына. В представлении отца Дайскэ не делает ничего полезного для Японии, Дайскэ же считает, что он проводит время с пользой для своих мыслей и чувств, и одно это уже замечательно и правильно. В итоге Дайскэ становится жертвой своих желаний, которые объявляет самоцелью. Автор покидает своего героя на развилке, оставляя его перед необходимостью действовать – наверное, впервые в жизни. Утонченный и чуткий, Дайскэ еще не знает, что предпримет. «Затем» - роман о выборе пути, который предвосхищает более свободное будущее, когда над людьми уже не так сильно будут довлеть догматы нравственности и морали. Впрочем, под отсутствием догматов здесь понимается всего лишь возможность жениться по любви. 

Сергей Сиротин